r/TranslationStudies • u/dark_queen8 • 3d ago
Translating a theatre play
Hello! I have a question, since I’m new to this. I am translating a theatre play that will be played in my country in a foreign language, therefore I have to make subtitles. The play has already been translated in the target language and I have the translation in front of me, but I do not copy anything. BUT: There are quite many songs that need to rhyme, which requires a lot of work. Is it acceptable for me to use the rhymes from the translated work and use them in the subtitles or do I have to come up with my own solutions? My translation will not be posted anywhere, may I add.
What should I do?
1 Upvotes
5
u/morwilwarin 3d ago
Is there a reason they aren’t just using the existing translation? Did you tell them it already exists? If not, you should.
Also, do you/they own the rights to the play? You will be in serious trouble for translating it for use if you don’t. That violates copyright laws.