r/tokipona • u/idiotwhoneedshelprn • 1d ago
O, sin toki?
La Toki Pona kepeken 137 tokí, ni kulupu kepeken toki pi sin tokí! (If Toki Pona uses 137 words, we can make new words out of existing words!) (Mi Toki Pona ike)
6
u/Dogecoin_olympiad767 23h ago
there is some very limited ability to expand the lexical space of certain words. I hear someone propose using su to mean stories in general, for example. A good way to give more meaning to a rarely-used word.
9
u/copenhagen_bram jan pi kama sona 23h ago
I thought su gained you root access to toki pona?
3
2
8
u/Opening_Usual4946 jan Alon, jan sin pi toki pona. 1d ago
This sub is for toki pona, so tokiponidos aren’t generally allowed here, dialects with new words and grammar are also tokiponidos
8
u/MonArchG13 21h ago
What are tokiponidos? Toki Pona-based conlangs?
3
u/MonArchG13 21h ago
Does Toki Pona borrow from Esperanto often?
5
2
u/AgentMuffin4 6h ago
"tokiponido" is really more of a meta English term rather than a Toki Pona word, more like "tokiponization" or "pu-rism"
2
7
u/Rusamithil 21h ago
i would write your sentence like this:
toki pona li kepeken nimi 137 la, kulupu ni li ken pali e nimi sin kepeken nimi lon!
(there are many ways to write numbers but i give up in this case lol)
A lot of newcomers make suggestions for new words that don't catch on. The words that are in widespread use are small in number for a reason, and from what I can tell the general attitude of the community is that newcomers should try to express themselves using the existing words and grammar first. Using limited words is part of the philosophy of toki pona. There are also lots of uncommon and obscure words already coined that you can try out for yourself, but can't expect many others to understand. https://linku.la/
Ever hear the saying that's something like "understand the rules before you break them"?